读成:はがみする
中文:睡觉磨牙中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:睡觉中咬牙中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:悔恨,痛恨中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:咬牙切齿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
そしてスリット溝を構成する対向面の一方にはベルトの歯型18aと噛合する突起21tが設けられている(図5(b)参照)。
而且,构成狭槽的对置面中的一方设有与传动带的齿型 18a啮合的突起 21t(参照图 5(b))。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロック部材の一部である係止ロック部材13には第1のギア部2aと噛合する内歯形状の第2のギア部13aが形成されている。
在作为锁定构件的一部分的接合构件 13上,形成有与第一齿轮部 2a啮合的内齿状的第二齿轮部 13a。 - 中国語 特許翻訳例文集
従ってこの歯型18aをプーリ16a、16bの歯面に噛合した状態で架け渡すと、プーリ16a、16bの回転角度に応じて正確な変位量(滑りなく)で移動することなる。
因此,在该齿型 18a与带轮 16a、16b的齿面啮合的状态下架设该驱动传动带 18时,该驱动传动带 18与带轮 16a、16b的旋转角度相对应地以准确的位移量 (不打滑地 )移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
歯噛する
歯噛する
读成:はがみする
中文:睡觉磨牙
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:睡觉中咬牙
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
睡眠中に歯噛みする
歯噛する
读成:はがみする
中文:悔恨,痛恨
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:咬牙切齿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
怒り,悔しさ,苦痛,困難のため,歯を固くかみ合わせ,あるいはぎりぎりいわせる
由于愤怒,悔恨,痛苦或困难,咬紧牙齿,或是发出嘎吱嘎吱声
to grind or strike the teeth together when one experiences difficulty or feels great anger, vexation or pain
そしてスリット溝を構成する対向面の一方にはベルトの歯型18aと噛合する突起21tが設けられている(図5(b)参照)。
而且,构成狭槽的对置面中的一方设有与传动带的齿型 18a啮合的突起 21t(参照图 5(b))。
- 中国語 特許翻訳例文集
ロック部材の一部である係止ロック部材13には第1のギア部2aと噛合する内歯形状の第2のギア部13aが形成されている。
在作为锁定构件的一部分的接合构件 13上,形成有与第一齿轮部 2a啮合的内齿状的第二齿轮部 13a。
- 中国語 特許翻訳例文集
従ってこの歯型18aをプーリ16a、16bの歯面に噛合した状態で架け渡すと、プーリ16a、16bの回転角度に応じて正確な変位量(滑りなく)で移動することなる。
因此,在该齿型 18a与带轮 16a、16b的齿面啮合的状态下架设该驱动传动带 18时,该驱动传动带 18与带轮 16a、16b的旋转角度相对应地以准确的位移量 (不打滑地 )移动。
- 中国語 特許翻訳例文集