读成:さすが
中文:到底是,不愧是中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:果然名不虚传中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不过还是中国語品詞接続詞対訳の関係完全同義関係
中文:虽然…但是対訳の関係完全同義関係
中文:就连,甚至中国語品詞接続詞対訳の関係完全同義関係
流石に無理
真的不行 -
流石だ。
真不愧是。 -
流石に夏バテ気味です。
我实在是有点受不了夏天的炎热。 -
流石
流石
读成:さすが
中文:到底是,不愧是
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:果然名不虚传
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
今までの評価どおりにはならなくなったことについて感嘆するさま
对于依然保持迄今为止所评价的那样而发出感叹的样子
流石
读成:さすが
中文:不过还是
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:虽然…但是
対訳の関係完全同義関係
流石
读成:さすが
中文:就连,甚至
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
あれほどの(彼も)
那样的(他也)
流石に無理
真的不行
-
流石だ。
真不愧是。
-
流石に夏バテ気味です。
我实在是有点受不了夏天的炎热。
-