形容詞 (思想・知識・学間・修養・人格が)浅薄である,浅はかである,薄っぺらである.↔渊博.⇒肤浅 fūqiǎn .
日本語訳皮相さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳薄い,浅薄だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳浅薄さ,薄っぺらさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽薄短小対訳の関係パラフレーズ
日本語訳短慮だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮泛,軽佻浮薄,躁妄対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮薄対訳の関係逐語訳
日本語訳上滑りだ,上辷りだ,上滑だ,上すべりだ,上辷だ,薄っぺらだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽薄対訳の関係完全同義関係
日本語訳浅はかさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳阿呆対訳の関係完全同義関係
日本語訳おたんこなすだ,腑抜だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳浮薄さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳浅薄さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮上がる,浮上る,浮き上がる対訳の関係完全同義関係
日本語訳浅はかさ,浅墓さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳浅近対訳の関係部分同義関係
日本語訳浅近だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳軽佻さ,軽薄さ対訳の関係完全同義関係
他的历史知识很浅薄。
彼の歴史知識は浅薄である. - 白水社 中国語辞典
皮相之谈((成語))
浅薄な意見. - 白水社 中国語辞典
乡曲之见
浅薄
浅薄
形容詞 (思想・知識・学間・修養・人格が)浅薄である,浅はかである,薄っぺらである.↔渊博.⇒肤浅 fūqiǎn .
浅薄
日本語訳皮相さ
対訳の関係部分同義関係
物事の認識が皮相であること
浅薄
日本語訳薄い,浅薄だ
対訳の関係完全同義関係
物の考え方が,浅く薄っぺらなさま
对事物的想法很浅薄的样子
(in one's way of thinking) to be shallow and superficial
浅薄
日本語訳浅薄さ,薄っぺらさ
対訳の関係完全同義関係
物の考え方が,浅く薄っぺらであること
对事物的想法很浅薄
the quality of a person's way of thinking being shallow and superficial
浅薄
日本語訳軽薄短小
対訳の関係パラフレーズ
物事の内容が軽薄でつまらないこと
浅薄
日本語訳短慮だ
対訳の関係完全同義関係
考えがあさはかであるさま
思维浅薄的样子
浅薄
日本語訳浮泛,軽佻浮薄,躁妄
対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮薄
対訳の関係逐語訳
言動が軽々しく,慎重さを欠いていること
言行轻率,欠缺慎重
言行轻率,欠慎重
of a person's speech and behaviour, being frivolous and insincere
浅薄
日本語訳上滑りだ,上辷りだ,上滑だ,上すべりだ,上辷だ,薄っぺらだ
対訳の関係完全同義関係
考えが浅いさま
想法肤浅
想法肤浅的样子
浅薄
日本語訳軽薄
対訳の関係完全同義関係
態度や考え方が中途半端でいい加減な様子
态度或想法不完善,马马虎虎的样子
being shallow in one's manners
浅薄
日本語訳浅はかさ
対訳の関係完全同義関係
軽薄な様子である程度
非常浅薄的样子、程度
the degree to which someone is frivolous
浅薄
日本語訳阿呆
対訳の関係完全同義関係
日本語訳おたんこなすだ,腑抜だ
対訳の関係部分同義関係
思慮の足りない愚かなこと
思虑不足和愚蠢
考虑不周愚蠢的
the condition of being senseless and stupid
浅薄
日本語訳皮相さ
対訳の関係部分同義関係
物事の認識が皮相である程度
浅薄
日本語訳浮薄さ
対訳の関係完全同義関係
態度や考え方が浅薄で浮ついている程度
浅薄
日本語訳浅薄さ
対訳の関係完全同義関係
言動に慎重さがない程度
指言行不慎重的程度
浅薄
日本語訳浮上がる,浮上る,浮き上がる
対訳の関係完全同義関係
(気持ちが)軽々しく上滑りする
(心情)飘飘然,浅薄的样子
浅薄
日本語訳浅はかさ,浅墓さ
対訳の関係完全同義関係
(考えが)浅はかである程度
考虑问题极其肤浅的程度
浅薄
日本語訳浅近
対訳の関係部分同義関係
浅薄で卑近なこと
浅薄
日本語訳浅近だ
対訳の関係部分同義関係
(考えなどが)浅薄で俗っぽいさま
浅薄
日本語訳軽佻さ,軽薄さ
対訳の関係完全同義関係
(考えが)浅いさま
(想法)肤浅
(想法)浅薄
他的历史知识很浅薄。
彼の歴史知識は浅薄である. - 白水社 中国語辞典
皮相之谈((成語))
浅薄な意見. - 白水社 中国語辞典
乡曲之见
浅薄な意見. - 白水社 中国語辞典