读成:しぶり
中文:不顺利,不流畅中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:不情愿,不爽快,不痛快中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:便秘中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:不通中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:里急后重中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:不肯中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:不爽利,不痛快中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
株価の上昇を予想しているものの、いざ注文となると買い渋りしてしまう。
虽然预计股价会上升,但下单时又買い渋り了。 -
今が売り時にもかかわらず、彼らは売り渋りをしている。
虽然现在是抛售的时候,他们却没有舍得卖出。 -
渋り
渋り
读成:しぶり
中文:不顺利,不流畅
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
物事がなめらかに進まないこと
渋り
读成:しぶり
中文:不情愿,不爽快,不痛快
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
気が進まず,ためらうこと
渋り
读成:しぶり
中文:便秘
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不通
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:里急后重
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
便意がありながら便が通じないこと
the condition of having an inclination to defecate, but being unable to do so
渋り
读成:しぶり
中文:不肯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不爽利,不痛快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
気乗りのしないこと
指不愿意
the state of being unwilling
株価の上昇を予想しているものの、いざ注文となると買い渋りしてしまう。
虽然预计股价会上升,但下单时又買い渋り了。
-
今が売り時にもかかわらず、彼らは売り渋りをしている。
虽然现在是抛售的时候,他们却没有舍得卖出。
-