動詞 (下の者に対し理由を挙げて)叱責する,しかる.
日本語訳大目玉対訳の関係部分同義関係
日本語訳呵り,叱り対訳の関係部分同義関係
日本語訳叱する,絞りあげる対訳の関係完全同義関係
日本語訳怒りつける対訳の関係完全同義関係
日本語訳絞り上げる,叱する,呵る,呵り,叱咤する,絞りあげる,叱り,呵する,怒り付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳怒る,叱責する対訳の関係部分同義関係
日本語訳お目玉,御目玉対訳の関係完全同義関係
日本語訳決めつける対訳の関係完全同義関係
日本語訳小言対訳の関係部分同義関係
日本語訳叱咤する対訳の関係完全同義関係
日本語訳叱罵する対訳の関係完全同義関係
日本語訳譴責する対訳の関係完全同義関係
他申斥了我一顿。
彼は私をこっぴどくしかりつけた. - 白水社 中国語辞典
我被父亲申斥了一顿。
私は父親にひどくしかられた. - 白水社 中国語辞典
这是他第一次受我的申斥。
これは彼が私から受けた最初の叱責である. - 白水社 中国語辞典
申斥
申斥
動詞 (下の者に対し理由を挙げて)叱責する,しかる.
申斥
日本語訳大目玉
対訳の関係部分同義関係
ひどくしかられること
申斥
日本語訳呵り,叱り
対訳の関係部分同義関係
江戸時代において,叱りという最も軽い刑罰
申斥
日本語訳叱する,絞りあげる
対訳の関係完全同義関係
叱責する
斥责
to reprove
申斥
日本語訳怒りつける
対訳の関係完全同義関係
強くしかりつける
强烈的叱责,申斥
to scold severely
申斥
日本語訳絞り上げる,叱する,呵る,呵り,叱咤する,絞りあげる,叱り,呵する,怒り付ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳怒る,叱責する
対訳の関係部分同義関係
相手を叱責する
责怪某人犯下的过失,过错
斥责(其)过错或罪行
责备(他人的)出错或罪责
责备过失或罪行
斥责错误和过失
斥责(其)过错或罪行
to blame someone for one's mistake or fault
申斥
日本語訳お目玉,御目玉
対訳の関係完全同義関係
しかられること
被责备
申斥
日本語訳決めつける
対訳の関係完全同義関係
きびしく叱る
严厉训斥
申斥
日本語訳小言
対訳の関係部分同義関係
注意を与えて戒める
为使改正缺点,经常忠告
to admonish someone
申斥
日本語訳叱咤する
対訳の関係完全同義関係
叱咤激励する
to encourage
申斥
日本語訳叱罵する
対訳の関係完全同義関係
(人を)叱って罵る
申斥
日本語訳譴責する
対訳の関係完全同義関係
叱ること
斥责
the act of criticizing in a harsh voice
申斥
表記
拼音:
関連語
翻譯
他申斥了我一顿。
彼は私をこっぴどくしかりつけた. - 白水社 中国語辞典
我被父亲申斥了一顿。
私は父親にひどくしかられた. - 白水社 中国語辞典
这是他第一次受我的申斥。
これは彼が私から受けた最初の叱責である. - 白水社 中国語辞典