查单词
查 询
目利き
【めきき】
目利き
读成:
めきき
中文:
鉴定,鉴别
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
目利き的概念说明:
用日语解释:
目利き[メキキ]
物事の真偽や価値を判断する能力があること
用中文解释:
鉴定
有判断事物的真伪或价值的能力
目利き
读成:
めきき
中文:
鉴定,鉴别
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
目利き的概念说明:
用日语解释:
目利き[メキキ]
書画や骨董などの価値を見抜くことができること
用中文解释:
鉴定
能看出书画或古董等的价值
目利き
读成:
めきき
中文:
有鉴定眼力的人
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
目利き的概念说明:
用日语解释:
鑑定人[カンテイニン]
鑑定する人
用中文解释:
鉴定人,鉴别人,判断人
鉴定的人
用英语解释:
appraiser
a psason who appraises
目利き
读成:
めきき
中文:
鉴定,鉴别
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
目利き的概念说明:
用日语解释:
価値付ける[カチヅケ・ル]
値段を付ける
用中文解释:
赋予价值
赋予价格
用英语解释:
calculate
to offer a price
相关/近似词汇:
目利き違い
鉴别错
鉴定错
自夸鉴别能力
刀剑鉴定师
刀目利き
目利きだて
目利き立て
鉴别
鉴定刀剑
目利き
目利き
读成:めきき
中文:鉴定,鉴别
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の真偽や価値を判断する能力があること
有判断事物的真伪或价值的能力
目利き
读成:めきき
中文:鉴定,鉴别
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
書画や骨董などの価値を見抜くことができること
能看出书画或古董等的价值
目利き
读成:めきき
中文:有鉴定眼力的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
鑑定する人
鉴定的人
a psason who appraises
目利き
读成:めきき
中文:鉴定,鉴别
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
値段を付ける
赋予价格
to offer a price