读成:あけきる
中文:离开中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:倒空,腾空中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
例えば、101個のデータ変調記号は、循環シフト10個ずつの間隔を空けて配置することができる、循環シフト100、110、120、...、1100を用いて送信することができる。
例如,可以用循环移位 100、110、120、…以及 1100来发送 101个数据调制符号,这些循环移位可以由 10个循环移位分隔开。 - 中国語 特許翻訳例文集
空けきる
空けきる
读成:あけきる
中文:离开
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(ある場所を)すっかり明ける
空けきる
读成:あけきる
中文:倒空,腾空
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(容器の中身を)すっかり明ける
例えば、101個のデータ変調記号は、循環シフト10個ずつの間隔を空けて配置することができる、循環シフト100、110、120、...、1100を用いて送信することができる。
例如,可以用循环移位 100、110、120、…以及 1100来发送 101个数据调制符号,这些循环移位可以由 10个循环移位分隔开。
- 中国語 特許翻訳例文集