查单词
查 询
突き掛かる
【つきかかる】
突き掛かる
读成:
つきかかる
中文:
进攻,顶撞
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
突き掛かる的概念说明:
用日语解释:
突き掛かる[ツキカカ・ル]
言いがかりをつけて争いをしかける
用中文解释:
进攻;顶撞
找碴儿争吵
突き掛かる
读成:
つきかかる
中文:
向…扎,扎到…上
対訳の関係
完全同義関係
突き掛かる的概念说明:
用日语解释:
突き掛かる[ツキカカ・ル]
ある物を目がけて突く
用中文解释:
向……扎(刺),扎(刺)到……上
朝着某个物体刺去
突き掛かる
读成:
つきかかる
中文:
刺去,冲去,扎去
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
突き掛かる的概念说明:
用日语解释:
突っかかる[ツッカカ・ル]
障害がよけられず,ひっかかる
用中文解释:
刺去,扎去,冲去
不靠近障碍物扎过去,冲过去
相关/近似词汇:
向…扎
扎到…上
进攻
顶撞
冲去
刺去
扎去
突きかかる
突き掛る
突掛かる
突き掛かる
突き掛かる
读成:つきかかる
中文:进攻,顶撞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
言いがかりをつけて争いをしかける
找碴儿争吵
突き掛かる
读成:つきかかる
中文:向…扎,扎到…上
対訳の関係完全同義関係
ある物を目がけて突く
朝着某个物体刺去
突き掛かる
读成:つきかかる
中文:刺去,冲去,扎去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
障害がよけられず,ひっかかる
不靠近障碍物扎过去,冲过去