查单词
查 询
突き立てる
【つきたてる】
突き立てる
读成:
つきたてる
中文:
猛撞,猛推
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
突き立てる的概念说明:
用日语解释:
突き立てる[ツキタテ・ル]
(相手を)激しく突く
用中文解释:
猛推,猛撞
猛烈地推撞(对方)
突き立てる
读成:
つきたてる
中文:
戳住,插上,扎上,树起
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
突き立てる的概念说明:
用日语解释:
突き立てる[ツキタテ・ル]
(長い物を)勢いよくまっすぐに立てる
用中文解释:
插上,树起,戳住,扎上
把(长的东西)笔直地树立起来或猛力地扎上
突き立てる
读成:
つきたてる
中文:
刺,扎
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
突き立てる的概念说明:
用日语解释:
突き刺す[ツキサ・ス]
先の鋭い物で突き刺す
用中文解释:
扎,刺
用尖头的东西扎刺
用英语解释:
lunge
to thrust with a sharp object
相关/近似词汇:
猛推
猛撞
戳住
扎上
插上
树起
上无片瓦,下无立锥之地
つき立てる
土葬竹
息衝き竹
突き立てる
突き立てる
读成:つきたてる
中文:猛撞,猛推
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(相手を)激しく突く
猛烈地推撞(对方)
突き立てる
读成:つきたてる
中文:戳住,插上,扎上,树起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(長い物を)勢いよくまっすぐに立てる
把(长的东西)笔直地树立起来或猛力地扎上
突き立てる
读成:つきたてる
中文:刺,扎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
先の鋭い物で突き刺す
用尖头的东西扎刺
to thrust with a sharp object