读成:うだる
中文:烫红中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:筋疲力尽,疲惫不堪中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
读成:ゆだる
中文:热得受不了,热得四肢无力中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:热得受不了,热得四肢无力中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:ゆだる,うだる
中文:蒸,煮熟,煮中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
茹だる
茹だる
读成:うだる
中文:烫红
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
熱い湯に入って身体が真っ赤になる
身体在热水里泡得通红
茹だる
读成:うだる
中文:筋疲力尽,疲惫不堪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
(疲労や酒の酔いで)ぐったりする
(因为疲劳或醉酒等)而疲惫不堪
茹だる
读成:ゆだる
中文:热得受不了,热得四肢无力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
人が熱気で茹だる
人因为热气而软弱无力
to oppress with heat
茹だる
读成:うだる
中文:热得受不了,热得四肢无力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
激しい暑さで身体がぐったりする
身体因酷暑而软弱无力
of a body, to become limp because of intense heat
茹だる
读成:ゆだる,うだる
中文:蒸,煮熟,煮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物がゆであがる
东西煮好了
物体煮熟了
of something, the state of being boiled