日本語訳逸り気,逸気対訳の関係完全同義関係
日本語訳血気盛り,血気ざかり対訳の関係部分同義関係
日本語訳血気盛りだ,血気ざかりだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳若気対訳の関係完全同義関係
日本語訳男盛り,男盛対訳の関係部分同義関係
日本語訳多血対訳の関係パラフレーズ
因为血气方刚的原因
若気の至りのせいにする -
血气方刚((成語))
(精力がちょうど旺盛である→)若い人がちょうど元気旺盛である. - 白水社 中国語辞典
血气方刚
血气方刚
日本語訳逸り気,逸気
対訳の関係完全同義関係
勇み立つ心
血气方刚
血气方刚
日本語訳血気盛り,血気ざかり
対訳の関係部分同義関係
元気に満ちあふれた年ごろ
精力充沛的年纪
血气方刚
日本語訳血気盛りだ,血気ざかりだ
対訳の関係完全同義関係
元気に満ちあふれた年ごろであるさま
处于精力充沛的年纪的样子
血气方刚
日本語訳若気
対訳の関係完全同義関係
若気
青年人的朝气
血气方刚
日本語訳男盛り,男盛
対訳の関係部分同義関係
男が血気盛んであること
男人血气方刚
血气方刚
日本語訳多血
対訳の関係パラフレーズ
物事に激しやすいこと
因为血气方刚的原因
若気の至りのせいにする -
血气方刚((成語))
(精力がちょうど旺盛である→)若い人がちょうど元気旺盛である. - 白水社 中国語辞典