中文:腿脚拼音:tuǐjiǎo
中文:脚下拼音:jiǎoxià
读成:あしもと
中文:环境,境遇,情形中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:柱石,根基中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:步伐,步态,步速,脚步中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:あもと
中文:显赫的家世中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:あしもと,あもと
中文:脚边,脚下中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:位置,地位中国語品詞名詞
中文:附近中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:鞋类,鞋袜中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:弱点中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:眼前中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:目前状态中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
足元にご注意下さい。
请小心脚下。 -
足元に力が入った.
脚底下加了劲。 - 白水社 中国語辞典
敵の足元にひれ伏す.
跪倒在敌人脚下。 - 白水社 中国語辞典
足元
足元
中文:腿脚
拼音:tuǐjiǎo
中文:脚下
拼音:jiǎoxià
足元
读成:あしもと
中文:环境,境遇,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物語で設定された登場人物の境遇
在故事传说中设定的出场人物境遇
足元
读成:あしもと
中文:柱石,根基
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
建物の柱を受ける土台石
承受建筑物柱子的基石
a foundation stone placed under a column of a building
足元
读成:あしもと
中文:步伐,步态,步速,脚步
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
歩くときの足の運び方
走路时迈动脚步的方式,脚步
manner of walking; step
足元
读成:あもと
中文:显赫的家世
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
足元
读成:あしもと,あもと
中文:脚边,脚下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
立ったときの足のあたり
站立时脚的周围
站立时的脚的附近
the area around the legs of a standing person
足元
读成:あしもと
中文:位置,地位
中国語品詞名詞
その人の置かれている立場
某人所处的位置
a person's position on an issue
足元
读成:あしもと
中文:附近
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
身近な所
身边附近的地方
one's immediate vicinity
足元
读成:あしもと
中文:鞋类,鞋袜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
(劇場で)履物
(剧院中的)鞋类
足元
读成:あしもと
中文:弱点
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
弱点
缺点
足元
读成:あしもと
中文:眼前
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:目前状态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ある人が置かれている境遇
某人所处的境遇
the station in life in which a person is established
足元にご注意下さい。
请小心脚下。
-
足元に力が入った.
脚底下加了劲。
- 白水社 中国語辞典
敵の足元にひれ伏す.
跪倒在敌人脚下。
- 白水社 中国語辞典