動詞 遠ざかる,遠くの方へ立ち去る.
((方言)) 形容詞
1
(多く‘远’と‘去’の間に‘了’を,末尾に‘啦’を伴い;事実などと)懸け離れている,たいへん違う.
2
(多く‘远’と‘去’の間に‘了’を,末尾に‘啦’を伴い;数量が)たいへん多い,極めて多い.⇒极了 jí・le .
日本語訳行去る,行き去る対訳の関係部分同義関係
日本語訳遠ざかる対訳の関係完全同義関係
日本語訳罷る対訳の関係完全同義関係
日本語訳遠逝する対訳の関係部分同義関係
远去他乡
遠く異郷に行く. - 白水社 中国語辞典
码头渐渐远去了。
波止場は次第に遠ざかった. - 白水社 中国語辞典
我翘望着远去的火车。
私は遠ざかり行く列車を頭を上げて眺めていた. - 白水社 中国語辞典
远去
远去
動詞 遠ざかる,遠くの方へ立ち去る.
远去
((方言)) 形容詞
1
(多く‘远’と‘去’の間に‘了’を,末尾に‘啦’を伴い;事実などと)懸け離れている,たいへん違う.
2
(多く‘远’と‘去’の間に‘了’を,末尾に‘啦’を伴い;数量が)たいへん多い,極めて多い.⇒极了 jí・le .
远去
日本語訳行去る,行き去る
対訳の関係部分同義関係
遠く離れた所まで去って行く
远去
日本語訳遠ざかる
対訳の関係完全同義関係
(距離的に)遠くはなれていく
远去
日本語訳罷る
対訳の関係完全同義関係
遥か遠くへ行く
远去
日本語訳遠逝する
対訳の関係部分同義関係
遠くへ去る
远去他乡
遠く異郷に行く. - 白水社 中国語辞典
码头渐渐远去了。
波止場は次第に遠ざかった. - 白水社 中国語辞典
我翘望着远去的火车。
私は遠ざかり行く列車を頭を上げて眺めていた. - 白水社 中国語辞典