動詞 (原因・責任などを)追究する,突き止める.
日本語訳見極め,見極める,突き止める対訳の関係完全同義関係
日本語訳突止める,突きとめる対訳の関係部分同義関係
日本語訳鞠問する,鞫問する,問い詰める対訳の関係完全同義関係
日本語訳糾す,取糺す,取り調べする対訳の関係完全同義関係
日本語訳問続ける,問いつづける対訳の関係部分同義関係
日本語訳抉り,刳,抉,刳り対訳の関係部分同義関係
日本語訳問う対訳の関係完全同義関係
日本語訳抉る,刳る,剔る対訳の関係部分同義関係
日本語訳追及する対訳の関係部分同義関係
日本語訳追究する,追窮する対訳の関係完全同義関係
日本語訳追及する対訳の関係完全同義関係
日本語訳質す,糾す,正す対訳の関係完全同義関係
日本語訳糺す対訳の関係完全同義関係
日本語訳糾問する,責め伏せる,責伏せる,突き込む,糺問する,突込む対訳の関係完全同義関係
不予追究。
大目に見る。 -
原因的调查
原因の追究 -
更加详细地追究。
詳しく追求する。 -
追究
追究
動詞 (原因・責任などを)追究する,突き止める.
追究
日本語訳見極め,見極める,突き止める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳突止める,突きとめる
対訳の関係部分同義関係
究極のところまで調べて明らかにする
彻彻底底地调查并使明朗化
彻底调查清楚
彻彻底底地调查并使明朗化
追究
日本語訳鞠問する,鞫問する,問い詰める
対訳の関係完全同義関係
取調べのもとにきびしく当事者を問い正す
在调查的基础上严厉地审问当事人
为调查实情而严厉追问当事人
to question someone very closely or severely during investigation
追究
日本語訳糾す,取糺す,取り調べする
対訳の関係完全同義関係
深く調べて明らかにする
深入调查搞明白
深入调查弄明白
to examine to find out the truth
追究
日本語訳問続ける,問いつづける
対訳の関係部分同義関係
責任の所在などを問い続ける
追究责任的所在等
追究
日本語訳抉り,刳,抉,刳り
対訳の関係部分同義関係
物事の真実を突くこと
追求事物的真实
追究
日本語訳問う
対訳の関係完全同義関係
(原因や責任の所在を)追及する
追究
日本語訳抉る,刳る,剔る
対訳の関係部分同義関係
(物事の)核心を鋭く突く
敏锐地追究(事物的)核心
追究
日本語訳追及する
対訳の関係部分同義関係
責任をどこまでも追いつめる
追究
日本語訳追究する,追窮する
対訳の関係完全同義関係
真理や原因などを明らかにしようとする
想要弄清楚真理或原因等
to clarify a truth
追究
日本語訳追及する
対訳の関係完全同義関係
犯行を明らかにさせようとする
to determine what happened during a criminal act
追究
日本語訳質す,糾す,正す
対訳の関係完全同義関係
正邪,善悪を明らかにする
明辨证邪,善恶
追究
日本語訳糺す
対訳の関係完全同義関係
調べること
调查
the act of examining
追究
日本語訳糾問する,責め伏せる,責伏せる,突き込む,糺問する,突込む
対訳の関係完全同義関係
きつく問いただす
追问
to question closely or severely
追究
日本語訳 調査
不予追究。
大目に見る。 -
原因的调查
原因の追究 -
更加详细地追究。
詳しく追求する。 -