读成:おったてる,おいたてる
中文:赶走,轰走,驱逐中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:おいたてる
中文:逐出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:轰走,赶走,驱逐,逼走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
彼は腹を立てるなりすぐに私たちを追い出した.
他一生气把我们撵出去了。 - 白水社 中国語辞典
まず犯人の犯罪事件の状況を把握してから,不正に取得した金品を追及して取り立てる.
先要了解犯人作案情况,然后还要追赃。 - 白水社 中国語辞典
追立てる
追立てる
读成:おったてる,おいたてる
中文:赶走,轰走,驱逐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
追い払う
轰走,赶走,赶开
驱逐,解雇
to send away
追立てる
读成:おいたてる
中文:逐出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(借家人を)無理に立ちのかせる
(将租房者)无理地赶走
追立てる
读成:おいたてる
中文:轰走,赶走,驱逐,逼走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
せきたてて早く行かせる
催促某人让其早点走
to move or hurry in a rather quick and rough manner, called bustle
彼は腹を立てるなりすぐに私たちを追い出した.
他一生气把我们撵出去了。
- 白水社 中国語辞典
まず犯人の犯罪事件の状況を把握してから,不正に取得した金品を追及して取り立てる.
先要了解犯人作案情况,然后还要追赃。
- 白水社 中国語辞典