動詞 追い払う,追い出す.≒赶跑.
日本語訳追払い,追い払い,追払対訳の関係完全同義関係
日本語訳放逐する,吹っ飛ばす,払う,追立てる,取り潰す,放り出す,追立,吹っとばす,追立て,取潰す,追ったてる,取りつぶす,追い放す,追っ立てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳ほうりだす対訳の関係パラフレーズ
日本語訳追い立てる,追っ立て対訳の関係部分同義関係
日本語訳遣らう,ぶっ払う,打っ払う,追散す,打ち払う,打ち払い,追い捲る,追散らす,討ち払う,打払い,撃ち払う,打ちはらう,打払う,討払う,追いちらす,追い散らす,追っ立てる,追い散す,打払,撃払う対訳の関係完全同義関係
日本語訳押退ける,押し退ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳打払う,掻払う,打ち払う,掻き払う対訳の関係完全同義関係
日本語訳吹きとばす,吹き飛ばす,吹飛ばす対訳の関係完全同義関係
日本語訳払出す,払い出す,払いだす対訳の関係部分同義関係
日本語訳払い出し,払出し,払出,払いだし対訳の関係完全同義関係
日本語訳叩出す,叩き出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳追立てる,追いたてる対訳の関係完全同義関係
日本語訳お払い箱対訳の関係完全同義関係
日本語訳退かす対訳の関係完全同義関係
日本語訳おっ払う,追っぱらう,追っ払う対訳の関係部分同義関係
日本語訳撃退する対訳の関係完全同義関係
日本語訳追ん出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳おっ払う,追いはらう,追払う,追い払う対訳の関係部分同義関係
日本語訳逐う対訳の関係完全同義関係
日本語訳追う対訳の関係部分同義関係
日本語訳追立て対訳の関係完全同義関係
日本語訳追い遣る対訳の関係完全同義関係
日本語訳追いやる,追遣る対訳の関係部分同義関係
赶走瘟神。
疫病神を追い払う。 -
把敌人赶走了。
敵を追い払った. - 白水社 中国語辞典
他拿着拍子赶走了鸟。
彼は鳴子で鳥を追い払った。 -
赶走
赶走
動詞 追い払う,追い出す.≒赶跑.
赶走
日本語訳追払い,追い払い,追払
対訳の関係完全同義関係
追い払うこと
驱逐
赶走
日本語訳放逐する,吹っ飛ばす,払う,追立てる,取り潰す,放り出す,追立,吹っとばす,追立て,取潰す,追ったてる,取りつぶす,追い放す,追っ立てる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ほうりだす
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳追い立てる,追っ立て
対訳の関係部分同義関係
追い払う
赶走
轰走,赶远,赶走
驱逐;赶出;赶走
轰走,赶走,赶开
赶走
轰走
轰走,赶走
to send away
赶走
日本語訳遣らう,ぶっ払う,打っ払う,追散す,打ち払う,打ち払い,追い捲る,追散らす,討ち払う,打払い,撃ち払う,打ちはらう,打払う,討払う,追いちらす,追い散らす,追っ立てる,追い散す,打払,撃払う
対訳の関係完全同義関係
追い立ててちりぢりに去らせる
赶走,轰走,驱逐
赶走让分散开来
驱散,轰走,驱逐
驱散,轰走
赶走,驱逐,轰走
赶走
日本語訳押退ける,押し退ける
対訳の関係部分同義関係
人を無理に退ける
强行赶走人
赶走
日本語訳打払う,掻払う,打ち払う,掻き払う
対訳の関係完全同義関係
(その場から)払いのける
(从原地)赶走
赶走
日本語訳吹きとばす,吹き飛ばす,吹飛ばす
対訳の関係完全同義関係
(ある場所や社会から)追い出す
(从某场所或社会)赶出去
(从某一场所或社会)驱逐出去
to drive out a person or animal
赶走
日本語訳払出す,払い出す,払いだす
対訳の関係部分同義関係
払って外へ出す
清除出去
清除出去
赶走
日本語訳払い出し,払出し,払出,払いだし
対訳の関係完全同義関係
外へ払って出すこと
往外赶出
赶走
日本語訳叩出す,叩き出す
対訳の関係完全同義関係
(ある場所から)乱暴に追い出す
(从某个场所)粗暴地赶出去
赶走
日本語訳追立てる,追いたてる
対訳の関係完全同義関係
せきたてて早く行かせる
催促某人让其早点走
to move or hurry in a rather quick and rough manner, called bustle
赶走
日本語訳お払い箱
対訳の関係完全同義関係
雇っている者をやめさせる
使雇佣者辞职
赶走
日本語訳退かす
対訳の関係完全同義関係
(ある場所から)出て行かせる
(从某个地方)赶走
in a conflict, to make someone withdraw from a place
赶走
日本語訳おっ払う,追っぱらう,追っ払う
対訳の関係部分同義関係
邪魔者を,追って遠ざける
赶跑眼中钉
赶走
日本語訳撃退する
対訳の関係完全同義関係
相手の誘いや要求などを拒絶する
拒绝对方的邀请或要求等
to refuse one's request, demand or invitation
赶走
日本語訳お払い箱
対訳の関係完全同義関係
解雇する
解雇
to fire someone
赶走
日本語訳追ん出す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳おっ払う,追いはらう,追払う,追い払う
対訳の関係部分同義関係
うるさいものやじゃまなものを,追いたてて去らせる
将烦人的东西,碍事的东西赶走
赶走吵闹的人或累赘的人
赶走恼人或累赘的东西
to remove a disturbance
赶走
日本語訳逐う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳追う
対訳の関係部分同義関係
ある場所や地位から退け去らせる
使其从某一地方或地位离开
赶走
日本語訳追立て
対訳の関係完全同義関係
借家人に住居から立ちのくように要求すること
要求租房者从住所里搬走
赶走
日本語訳追い遣る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳追いやる,追遣る
対訳の関係部分同義関係
(相手を他の場所へ)追い立てて行かせる
赶(对手)去(其他的地方)
赶走瘟神。
疫病神を追い払う。 -
把敌人赶走了。
敵を追い払った. - 白水社 中国語辞典
他拿着拍子赶走了鸟。
彼は鳴子で鳥を追い払った。 -