1
形容詞 見劣りする,遜色がある,遅れを取る.
2
名詞 見劣り,遜色.
日本語訳羞じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳恥じる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳貧弱対訳の関係完全同義関係
日本語訳引対訳の関係完全同義関係
日本語訳引け対訳の関係部分同義関係
日本語訳貧弱だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳劣,劣り対訳の関係部分同義関係
日本語訳見劣する,見劣りする,見劣る対訳の関係完全同義関係
日本語訳遜色対訳の関係部分同義関係
日本語訳貧弱対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2015年11月27日 (星期五) 12:40)
毫无…逊色
少しも遜色がない. - 白水社 中国語辞典
毫无逊色
这是不逊色于我之前见过的任何一匹马的好马。
これは私がこれまで見たどれにも劣らず立派な馬だ。 -
逊色
逊色
1
形容詞 見劣りする,遜色がある,遅れを取る.
2
名詞 見劣り,遜色.
逊色
日本語訳羞じる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳恥じる
対訳の関係パラフレーズ
名誉,地位に釣り合わない
与名誉,地位不符合
逊色
日本語訳貧弱
対訳の関係完全同義関係
みすぼらしいこと
指难看的,寒碜的
逊色
日本語訳引
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引け
対訳の関係部分同義関係
他と比べておくれをとること
和其他相比落后
逊色
日本語訳貧弱だ
対訳の関係部分同義関係
みすぼらしく粗末なさま
破旧简陋的情形
a dirty and shabby condition
逊色
日本語訳劣,劣り
対訳の関係部分同義関係
見劣り
逊色;相形见绌
逊色
日本語訳見劣する,見劣りする,見劣る
対訳の関係完全同義関係
他のものより劣って見える
相形见绌,和其他东西比起来看上去有些逊色
相形见绌,和其他东西比起来看上去有些逊色
to appear inferior to another object
逊色
日本語訳遜色
対訳の関係部分同義関係
他のものと比べて見劣りがすること
逊色
日本語訳貧弱
対訳の関係部分同義関係
品質が劣っているさま
质量低劣的情形
逊色
出典:『Wiktionary』 (2015年11月27日 (星期五) 12:40)
表記
拼音:
関連語
翻譯
毫无…逊色
少しも遜色がない. - 白水社 中国語辞典
毫无逊色
少しも遜色がない. - 白水社 中国語辞典
这是不逊色于我之前见过的任何一匹马的好马。
これは私がこれまで見たどれにも劣らず立派な馬だ。 -