日本語訳誤認する対訳の関係部分同義関係
日本語訳紛う対訳の関係完全同義関係
日本語訳見あやまる,見誤る対訳の関係完全同義関係
他把我错认成了双胞胎的兄弟。
彼は私を双子の兄弟と間違えた。 -
他把她错认成了他的母亲。
彼は彼女を母親と勘違いしてる。 -
有错认错,是勇敢。
間違いがあれば誤りを認める,それは勇敢なことである. - 白水社 中国語辞典
错认
错认
日本語訳誤認する
対訳の関係部分同義関係
まちがって理解すること
错误地理解
to misunderstand
错认
日本語訳紛う
対訳の関係完全同義関係
よく似ていて見間違える
很相似而错认
错认
日本語訳見あやまる,見誤る
対訳の関係完全同義関係
他のものと見まちがえる
错看成别的东西
他把我错认成了双胞胎的兄弟。
彼は私を双子の兄弟と間違えた。 -
他把她错认成了他的母亲。
彼は彼女を母親と勘違いしてる。 -
有错认错,是勇敢。
間違いがあれば誤りを認める,それは勇敢なことである. - 白水社 中国語辞典