俄语:1) физиономия, лицо; выражение лица; наружность отталкивающая физиономия; отвратительной внешности с каким же лицом...; как же не зазорно будет...;2) облик; вид; картина; состояние, положение подлинная (настоящая) картина, подлинный вид (облик) ; истинное (действительное) положение (состояние)
面目
面目
名詞
1
(多くマイナスイメージに用い)顔つき,顔かたち.
2
(人の精神的・政治的状況を貶して言う場合の)顔つき,表情.
3
(事物の)姿,外観,面目.
4
面目,メンツ.
面目
中文:颜面
拼音:yánmiàn
中文:体面
拼音:tǐmiàn
中文:脸
拼音:liǎn
中文:颜
拼音:yán
中文:面目
拼音:miànmù
中文:眉脸
拼音:méiliǎn
中文:光彩
拼音:guāngcǎi
中文:光
拼音:guāng
中文:脸皮
拼音:liǎnpí
中文:体统
拼音:tǐtǒng
中文:面目
拼音:miànmù
解説(事物の)面目
中文:脸面
拼音:liǎnmiàn
解説(自分の)面目
面目
读成:めんもく,めんぼく,めいぼく
中文:脸面,威信,面子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:体面
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
世間に対するていさい
面对人世间的外表
面对世间的体面,脸面
在外的体统,体面
an outside appearance
面目
读成:めんぼく
中文:光荣,荣耀
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
名誉という,すぐれていると認められてたたえられること
光荣,指出色之处被肯定,受到称赞
honour which has proved to be excellent and is praised
面目
读成:めんもく,めんぼく
中文:名声,名誉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:体面
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事に対する世間一般の評判
社会上对事物的一般评价
社会上对于事物的一般评论
evaluation of matter or person (generally held reputation of matter)
面目
日本語訳面影
対訳の関係完全同義関係
目前にあるものによって想像される,そのもののかつての姿
面目
日本語訳面目玉
対訳の関係完全同義関係
物事に対する世間一般の評判
社会对事物的普遍评论
evaluation of matter or person (generally held reputation of matter)
面目
日本語訳面影
対訳の関係完全同義関係
目前にあるものによって想像される,それに似たもののかつての姿
面目
(面目)
读音
miann.muh
miànmů
翻譯
面目一新((成語))
面目を一新する. - 白水社 中国語辞典
面目一新((成語))
面目を一新する. - 白水社 中国語辞典
面目一新((成語))
面目を一新する. - 白水社 中国語辞典