形容詞 (多く連体修飾語に用い)心から好きである,気に入っている,大事にしている[人・身の回りで用いる物].
日本語訳可愛い対訳の関係完全同義関係
日本語訳お気に入り対訳の関係部分同義関係
日本語訳調法対訳の関係パラフレーズ
日本語訳重宝する対訳の関係部分同義関係
日本語訳調法対訳の関係逐語訳
出典:『Wiktionary』 (2009/02/21 13:09 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/08/30 19:07 UTC 版)
拼音xīn'ài(注音 ㄒㄧㄣ ㄞˋ)对应以下词语:
xīn'ài
心爱
形容詞 (多く連体修飾語に用い)心から好きである,気に入っている,大事にしている[人・身の回りで用いる物].
心爱
日本語訳可愛い
対訳の関係完全同義関係
愛情や大切にしたいという気持をいだかせるさま中国語での説明讨人喜欢;心爱
怀有爱或想要重视这样的情绪的样子
心爱
日本語訳お気に入り
対訳の関係部分同義関係
心にかなうこと
心爱
日本語訳調法
対訳の関係パラフレーズ
大切なものとして扱うこと中国語での説明珍视,爱惜,心爱
作为重要的东西对待
心爱
日本語訳重宝する
対訳の関係部分同義関係
大切なものとして扱う英語での説明treasure
to treat an object as if it were important
心爱
日本語訳調法
対訳の関係逐語訳
ものの役に立つこと中国語での説明适用
东西有用英語での説明utility
effectiveness of matter (be practical, advantageous or helpful
心愛
出典:『Wiktionary』 (2009/02/21 13:09 UTC 版)
心爱
出典:『Wiktionary』 (2010/08/30 19:07 UTC 版)
xīn'ài
拼音xīn'ài(注音 ㄒㄧㄣ ㄞˋ)对应以下词语: