中文:挑动拼音:tiǎodòng解説(戦争・衝突などを)あおる
读成:あおる
中文:摇动中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:鼓动,煽动,激起中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:摇晃,摇摆中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:大口地喝中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:向上拍照中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:扇风中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
公然とあおる.
公然煽动 - 白水社 中国語辞典
必要以上に煽るべきではない。
不应该过分地夸大。 -
マスコミは、興味本位でそのニュースを煽る。
媒体纯粹因为兴趣而炒作那个新闻。 -
あおる
あおる
中文:挑动
拼音:tiǎodòng
解説(戦争・衝突などを)あおる
あおる
读成:あおる
中文:摇动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を揺り動かす
摇动物(或东西)
to cause to swing from side to side
あおる
读成:あおる
中文:鼓动,煽动,激起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人にあることをする気になるようにしむける
煽动人去某事的情绪
to stir a person into action
あおる
读成:あおる
中文:摇晃,摇摆
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ゆらゆらと動く
在一个固定的位置上摇摆
to move backward and forward unsteadily
呷る
读成:あおる
中文:大口地喝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(酒を)一気に飲む
大口地喝(酒)
煽る
读成:あおる
中文:向上拍照
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(カメラを)上に向けて写す
(将照相机)向上拍照
煽る
读成:あおる
中文:鼓动,煽动,激起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人にあることをする気になるようにしむける
煽动人去某事的情绪
to stir a person into action
煽る
读成:あおる
中文:扇风
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
扇で,風を起こす
用扇子扇风
煽る
读成:あおる
中文:摇晃,摇摆
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ゆらゆらと動く
在一个固定的位置上摇摆
to move backward and forward unsteadily
煽る
读成:あおる
中文:摇动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を揺り動かす
摇动物(或东西)
to cause to swing from side to side
公然とあおる.
公然煽动
- 白水社 中国語辞典
必要以上に煽るべきではない。
不应该过分地夸大。
-
マスコミは、興味本位でそのニュースを煽る。
媒体纯粹因为兴趣而炒作那个新闻。
-