读成:ありがたい
中文:幸运的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:值得高兴的,值得庆幸的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:感激的,感谢的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:难得的,可贵的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:幸运中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
それはありがたいです。
那真是非常感激。 -
とてもありがたいです。
非常难得。 -
本当にありがたいです。
真的非常的感谢。 -
ありがたい
ありがたい
读成:ありがたい
中文:幸运的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:值得高兴的,值得庆幸的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
幸運である
幸运
various states (be fortunate)
ありがたい
读成:ありがたい
中文:感激的,感谢的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
感謝しているさま
感谢的样子
of the condition of person, thankful
ありがたい
读成:ありがたい
中文:难得的,可贵的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
尊いと思うさま
认为珍贵的样子
thinking of something as exalted
有り難い
读成:ありがたい
中文:感激的,感谢的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
感謝しているさま
感谢的样子
of the condition of person, thankful
有り難い
读成:ありがたい
中文:难得的,可贵的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
尊いと思うさま
认为珍贵的样子
thinking of something as exalted
有り難い
读成:ありがたい
中文:幸运的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:值得高兴的,值得庆幸的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
幸運である
幸运
various states (be fortunate)
有難い
读成:ありがたい
中文:幸运
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:值得高兴的,值得庆幸的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
幸運である
幸运
various states (be fortunate)
有難い
读成:ありがたい
中文:难得的,可贵的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
尊いと思うさま
认为珍贵的样子
thinking of something as exalted
有難い
读成:ありがたい
中文:感激的,感谢的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
感謝しているさま
感谢的样子
of the condition of person, thankful
それはありがたいです。
那真是非常感激。
-
とてもありがたいです。
非常难得。
-
本当にありがたいです。
真的非常的感谢。
-