读成:おおきな
中文:旧的,古老的,陈旧的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:宽宏大量的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:大量的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:深刻的,很甚的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:辽阔的,宽广的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
读成:おっきな,おおきな
中文:广大的,宏大的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:多中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
大きな物.
大件东西 - 白水社 中国語辞典
大きな荷物.
大件货物 - 白水社 中国語辞典
大きな方向.
大方向 - 白水社 中国語辞典
おおきな
おおきな
读成:おおきな
中文:旧的,古老的,陈旧的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
長い年月を経ているさま
经过了很长岁月的
having lived or existed for a long time or long enough to show signs of age
おおきな
读成:おおきな
中文:宽宏大量的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
心が広いさま
心胸宽广的样子
of a person, the state of being broad-minded
おおきな
读成:おおきな
中文:大量的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
量や程度が大であるさま
量或程度大的情形
the condition of being large in amount or degree
おおきな
读成:おおきな
中文:深刻的,很甚的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
(程度が)はなはだしいさま
(程度)很甚的情形
おおきな
读成:おおきな
中文:辽阔的,宽广的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
広々としているさま
辽阔的样子
of a condition of space, boundlessly extensive
大きな
读成:おおきな
中文:深刻的,很甚的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
(程度が)はなはだしいさま
(程度)很甚的情形
大きな
读成:おおきな
中文:宽宏大量的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
心が広いさま
心胸宽广的样子
of a person, the state of being broad-minded
大きな
读成:おっきな,おおきな
中文:旧的,古老的,陈旧的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
長い年月を経ているさま
经过了很长岁月的
having lived or existed for a long time or long enough to show signs of age
大きな
读成:おっきな,おおきな
中文:广大的,宏大的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
広々としているさま
形容宽广的样子
of a condition of space, boundlessly extensive
大きな
读成:おっきな,おおきな
中文:多
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:大量的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
量や程度が大であるさま
量或程度大的情形
数量多或程度高
the condition of being large in amount or degree
大きな物.
大件东西
- 白水社 中国語辞典
大きな荷物.
大件货物
- 白水社 中国語辞典
大きな方向.
大方向
- 白水社 中国語辞典