读成:おかわり
中文:再来一碗,再添一份中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:再来一碗,再来一份中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
ごはんのお代わり
米饭的续添 -
その代わりに10%お値引きします。
代替那个打9折。 -
彼の代わりにそれを送ります。
我代替他送那个。 -
お代わり
お代わり
读成:おかわり
中文:再来一碗,再添一份
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
飲食物をたいらげたあと,同じものをさらに飲食すること
the action of having a second helping of food or drink
お代わり
读成:おかわり
中文:再来一碗,再来一份
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
一度飲食した後,さらにもう一度追加する同じ飲食物
ごはんのお代わり
米饭的续添
-
その代わりに10%お値引きします。
代替那个打9折。
-
彼の代わりにそれを送ります。
我代替他送那个。
-