中文:疼拼音:téng
中文:慈拼音:cí
中文:宠拼音:chǒng
中文:疼爱拼音:téng’ài
中文:怜拼音:lián
中文:爱怜拼音:àilián解説(多く父母がその子を)かわいがる
中文:心疼拼音:xīnténg解説(子供などを)かわいがる
读成:かわいがる
中文:爱,喜爱,疼爱中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:欺负,虐待中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:教训中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:严加管教中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:宠爱中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:珍爱中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
彼は末娘を一番かわいがる.
他最爱他的小女儿。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは孫をかわいがる.
祖母心疼孙子。 - 白水社 中国語辞典
彼は末の娘をたいへんかわいがる.
他钟爱小女儿。 - 白水社 中国語辞典
かわいがる
かわいがる
中文:疼
拼音:téng
中文:慈
拼音:cí
中文:宠
拼音:chǒng
中文:疼爱
拼音:téng’ài
中文:怜
拼音:lián
中文:爱怜
拼音:àilián
解説(多く父母がその子を)かわいがる
中文:心疼
拼音:xīnténg
解説(子供などを)かわいがる
かわいがる
读成:かわいがる
中文:爱,喜爱,疼爱
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
愛してたいせつにする
喜爱重视
to treat someone or something with care and love
可愛がる
读成:かわいがる
中文:欺负,虐待
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
暴力をふるっていじめる
用暴力欺负(人)
to be a bully toward (someone)
可愛がる
读成:かわいがる
中文:教训
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:严加管教
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(スポーツなどで)きびしく鍛える
可愛がる
读成:かわいがる
中文:宠爱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
愛してたいせつにする
疼爱珍惜
to love and cherish
可愛がる
读成:かわいがる
中文:珍爱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
愛してたいせつにする
珍爱
to treat someone or something with care and love
彼は末娘を一番かわいがる.
他最爱他的小女儿。
- 白水社 中国語辞典
おばあさんは孫をかわいがる.
祖母心疼孙子。
- 白水社 中国語辞典
彼は末の娘をたいへんかわいがる.
他钟爱小女儿。
- 白水社 中国語辞典