中文:蚀拼音:shí解説(元手などに)くいこむ
读成:くいこむ
中文:亏本,赔钱中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:吃下去,吃进去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:深入,陷入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:侵入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:深入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:吞入,吞食中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:深入,陷入,吃入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:侵入,侵犯中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
この犂は土に深く食い込む.
这犁吃土很深。 - 白水社 中国語辞典
くいこむ
くいこむ
中文:蚀
拼音:shí
解説(元手などに)くいこむ
喰い込む
读成:くいこむ
中文:亏本,赔钱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
支出が多くて資金が減る
因支出增加而资金减少
of a person's capital, to be reduced because of large expenditure
喰い込む
读成:くいこむ
中文:吃下去,吃进去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
食いついてのみこむ
咬住并咽下去
喰い込む
读成:くいこむ
中文:深入,陷入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物の内部に)しっかりと入りこむ
完全进入(事物的内部)
喰い込む
读成:くいこむ
中文:侵入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(他の領域に)侵入する
侵入其他领域
喰込む
读成:くいこむ
中文:亏本,赔钱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
支出が多くて資金が減る
因支出增加而资金减少
of a person's capital, to be reduced because of large expenditure
喰込む
读成:くいこむ
中文:吃下去,吃进去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
食いついてのみこむ
咬住并咽下去
喰込む
读成:くいこむ
中文:侵入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(他の領域に)侵入する
侵入其他领域
喰込む
读成:くいこむ
中文:深入,陷入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物の内部に)しっかりと入りこむ
完全进入(事物的内部)
食いこむ
读成:くいこむ
中文:深入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物の内部に)しっかりと入りこむ
完全进入事物的内部
食いこむ
读成:くいこむ
中文:侵入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(他の領域に)侵入する
侵入其他领域
食いこむ
读成:くいこむ
中文:吃下去,吃进去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
食いついてのみこむ
咬住并咽下去
食いこむ
读成:くいこむ
中文:亏本,赔钱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
支出が多くて資金が減る
因支出增多而资金减少
of a person's capital, to be reduced because of large expenditure
食い込む
读成:くいこむ
中文:吞入,吞食
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
食いついてのみこむ
食い込む
读成:くいこむ
中文:深入,陷入,吃入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物の内部に)しっかりと入りこむ
食い込む
读成:くいこむ
中文:侵入,侵犯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(他の領域に)侵入する
食い込む
读成:くいこむ
中文:亏本,赔钱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
支出が多くて資金が減る
of a person's capital, to be reduced because of large expenditure
食込む
读成:くいこむ
中文:吃下去,吃进去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
食いついてのみこむ
咬住并咽下去
食込む
读成:くいこむ
中文:侵入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(他の領域に)侵入する
侵入其他领域
食込む
读成:くいこむ
中文:深入,陷入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物の内部に)しっかりと入りこむ
完全进入(事物的内部)
食込む
读成:くいこむ
中文:亏本,赔钱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
支出が多くて資金が減る
因支出增加而资金减少
of a person's capital, to be reduced because of large expenditure
この犂は土に深く食い込む.
这犁吃土很深。
- 白水社 中国語辞典