中文:吃拼音:chī解説(ある物体が別の物体に)食い込む
读成:くらいこむ
中文:被捕,入狱,被监禁中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:被迫做中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:不得不做中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:くいこむ
中文:吞入,吞食中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:深入,陷入,吃入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:侵入,侵犯中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:亏本,赔钱中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
この犂は土に深く食い込む.
这犁吃土很深。 - 白水社 中国語辞典
食い込む
食い込む
中文:吃
拼音:chī
解説(ある物体が別の物体に)食い込む
食い込む
读成:くらいこむ
中文:被捕,入狱,被监禁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
捕らえられて刑務所に入れられる
被抓而关进监狱
食い込む
读成:くらいこむ
中文:被迫做
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不得不做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
やっかいな事を押しつけられる
强迫人做麻烦的事情
食い込む
读成:くいこむ
中文:吞入,吞食
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
食いついてのみこむ
食い込む
读成:くいこむ
中文:深入,陷入,吃入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物の内部に)しっかりと入りこむ
食い込む
读成:くいこむ
中文:侵入,侵犯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(他の領域に)侵入する
食い込む
读成:くいこむ
中文:亏本,赔钱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
支出が多くて資金が減る
of a person's capital, to be reduced because of large expenditure
この犂は土に深く食い込む.
这犁吃土很深。
- 白水社 中国語辞典