中文:玄虚拼音:xuánxū
读成:ごまかし
中文:伪装中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:虚假中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:蒙骗中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:仿造品中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:仿造中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:作假,舞弊,欺骗,诓骗中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:伪装,仿造中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:糊弄,蒙蔽,欺骗,诓骗中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
政治的ごまかし
政治欺骗。 -
ごまかして書いている。
敷衍地写。 -
ごまかして書いてある。
敷衍着写。 -
ごまかし
ごまかし
中文:玄虚
拼音:xuánxū
ごまかし
读成:ごまかし
中文:伪装
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
いかにも本物であるように,いつわってごまかすこと
the act of deceiving by pretending that something is real
ごまかし
读成:ごまかし
中文:虚假
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
見せかけだけで,内容の伴わないこと
a deception
ごまかし
读成:ごまかし
中文:蒙骗
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
だまして人目をまぎらすこと
deceitful actions or pranks, often covert
胡魔化し
读成:ごまかし
中文:仿造品
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:仿造
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
いかにも本物であるように,いつわってごまかしたもの
完全像真品那样,虚假欺骗人的东西
an imitation made in order to deceive people by appearing as if it was genuine
胡魔化し
读成:ごまかし
中文:作假,舞弊,欺骗,诓骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
見せかけだけで,内容の伴わないこと
只有外表,与内容不相称
a deception
胡魔化
读成:ごまかし
中文:伪装,仿造
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
いかにも本物であるように,いつわってごまかしたもの
像是真的一样伪造出来,进行欺骗的东西
an imitation made in order to deceive people by appearing as if it was genuine
胡魔化
读成:ごまかし
中文:作假,舞弊,欺骗,诓骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
見せかけだけで,内容の伴わないこと
只有外表,与内容不相称
a deception
誤魔化し
读成:ごまかし
中文:糊弄,蒙蔽,欺骗,诓骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
だまして人目をまぎらすこと
欺骗蒙蔽人
deceitful actions or pranks, often covert
誤魔化し
读成:ごまかし
中文:作假,舞弊,欺骗,诓骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
見せかけだけで,内容の伴わないこと
只有外表,与内容不相称
a deception
誤魔化
读成:ごまかし
中文:糊弄,蒙蔽,欺骗,诓骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
だまして人目をまぎらすこと
欺骗蒙蔽人
deceitful actions or pranks, often covert
誤魔化
读成:ごまかし
中文:作假,舞弊,欺骗,诓骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
見せかけだけで,内容の伴わないこと
只有外表,与内容不相称
a deception
政治的ごまかし
政治欺骗。
-
ごまかして書いている。
敷衍地写。
-
ごまかして書いてある。
敷衍着写。
-