读成:ごぞうさ
中文:纷争,纠纷中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:麻烦中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:费事中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:麻烦的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:招待,款待,请客中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:添麻烦中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
ご造作
ご造作
读成:ごぞうさ
中文:纷争,纠纷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
面倒で嫌なもの
麻烦讨厌的事物
trouble
ご造作
读成:ごぞうさ
中文:麻烦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:费事
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
苦労して尽力すること
艰苦而尽力
the act of spending time and labour
ご造作
读成:ごぞうさ
中文:麻烦的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
手数がかかって,わずらわしいさま
费事、麻烦的。
a state of being troublesome
ご造作
读成:ごぞうさ
中文:招待,款待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
人から受ける饗応や馳走
受自别人的接待或款待
a gift of food, drink, or amusement
ご造作
读成:ごぞうさ
中文:添麻烦
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
迷惑をかけること