中文:任凭拼音:rènpíng解説(…に…するに)させる
中文:任拼音:rèn解説(…に…するままに)させる
读成:させる
中文:准许,放任中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:令做,叫做,让做中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:能指出中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能举过头中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:可测量中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:会下中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:能倒上中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能前伸中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能以…为目标対訳の関係部分同義関係
中文:能指中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:可佩戴中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能插入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能显现,能泛出,能露出中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能注入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能组装中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:并无多大的…,没…特别的,没…了不起的対訳の関係部分同義関係
調和させる.
予以协调 - 白水社 中国語辞典
犬を散歩させる。
遛狗。 -
让狗散步。 -
させる
させる
中文:任凭
拼音:rènpíng
解説(…に…するに)させる
中文:任
拼音:rèn
解説(…に…するままに)させる
させる
读成:させる
中文:准许,放任
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人のしたいように)させる
准许做(某人想做的事情)
to let another person do as that person likes
させる
读成:させる
中文:令做,叫做,让做
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人にある事をさせる
叫他人做某事
action done to person (allow person to do something)
差せる
读成:させる
中文:能指出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(場所を)目指すことができる
能指出(场所)
差せる
读成:させる
中文:能举过头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(傘を)頭上にかざすことができる
差せる
读成:させる
中文:可测量
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(長さを)物差しで測ることができる
差せる
读成:させる
中文:会下
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(将棋を)差すことができる
会下(将棋)
差せる
读成:させる
中文:能倒上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(人の杯に酒を)注ぎ入れることができる
差せる
读成:させる
中文:能前伸
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(手を)前方に伸ばすことができる
差せる
读成:させる
中文:能以…为目标
対訳の関係部分同義関係
(ある目標を)めざすことができる
能以(某目标)为目标
差せる
读成:させる
中文:能指
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
(人や物を)指差すことができる
能指(人或物)
差せる
读成:させる
中文:能指出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(ある物事を)指摘することができる
能指出(某事物)
差せる
读成:させる
中文:可佩戴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(刀を)腰に差すことができる
差せる
读成:させる
中文:能插入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(棹を)水中に突き入れることができる
差せる
读成:させる
中文:能显现,能泛出,能露出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(色を)差すことができる
差せる
读成:させる
中文:能注入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(水を容器に)注ぐことができる
差せる
读成:させる
中文:能组装
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(家具を)板を組み合わせて作ることができる
指せる
读成:させる
中文:能以…为目标
対訳の関係部分同義関係
(ある目標を)めざすことができる
能以(某目标)为目标
指せる
读成:させる
中文:能指出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(場所を)目指すことができる
能指出(场所)
指せる
读成:させる
中文:能指出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(ある物事を)指摘することができる
能指出(某事物)
指せる
读成:させる
中文:能倒上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(人の杯に酒を)注ぎ入れることができる
指せる
读成:させる
中文:会下
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(将棋を)差すことができる
会下(将棋)
指せる
读成:させる
中文:能前伸
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(手を)前方に伸ばすことができる
指せる
读成:させる
中文:能指
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
(人や物を)指差すことができる
能指(人或物)
然せる
读成:させる
中文:并无多大的…,没…特别的,没…了不起的
対訳の関係部分同義関係
of an extent, degree, or quantity, negligible
調和させる.
予以协调
- 白水社 中国語辞典
犬を散歩させる。
遛狗。
-
犬を散歩させる。
让狗散步。
-