中文:欺哄拼音:qīhǒng
读成:すかす
中文:摆架子中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:装腔作势,装模做样中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:让梳头中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:空着中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:空着肚子中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:空着中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:哄骗,诓骗中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:劝,哄中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:安慰中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:留出空隙,留出间隔中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:留出缝隙,留出空隙,留出间隔中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:透过亮光观看,迎着光亮观看中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:放无声屁中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:使疏忽大意,使期待落空中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:留缝隙,留间隔,留空隙中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:迎亮中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:透过…対訳の関係完全同義関係
中文:使…稀疏対訳の関係完全同義関係
子供をすかす.
欺瞒小孩子 - 白水社 中国語辞典
座りますか?
坐吗? -
座ってもよろしいですか?
可以坐吗? -
すかす
すかす
中文:欺哄
拼音:qīhǒng
すかす
读成:すかす
中文:摆架子
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:装腔作势,装模做样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
気取る
装腔,作态
抄かす
读成:すかす
中文:让梳头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(髪を)とかさせる
让(人)梳理(头发)
梳かす
读成:すかす
中文:让梳头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(髪を)とかさせる
让(人)梳理(头发)
空かす
读成:すかす
中文:空着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:空着肚子
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
腹をへらす
饿肚子
空す
读成:すかす
中文:空着
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
腹をへらす
饿肚子
賺す
读成:すかす
中文:哄骗,诓骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
嘘を本当のことだと信じこませる
使别人对谎言信以为真
賺す
读成:すかす
中文:劝,哄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:安慰
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
人を誉めて煽て上げる
赞扬,奉承某人
賺す
读成:すかす
中文:哄骗,诓骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手に調子を合せて機嫌をとること
迎合并讨好对方
透かす
读成:すかす
中文:留出空隙,留出间隔
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
すきまをつくる
制造缝隙
to create room for someone or something
透かす
读成:すかす
中文:留出缝隙,留出空隙,留出间隔
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
入り組んだものをまばらにする
透かす
读成:すかす
中文:透过亮光观看,迎着光亮观看
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物を通して向こう側を見る
透かす
读成:すかす
中文:放无声屁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
音をたてずにおならをする
透かす
读成:すかす
中文:使疏忽大意,使期待落空
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
やりすごす
透す
读成:すかす
中文:留缝隙,留间隔,留空隙
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
すきまをつくる
制造空隙
to create room for someone or something
透す
读成:すかす
中文:放无声屁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
音をたてずにおならをする
不出声的放屁
透す
读成:すかす
中文:使疏忽大意,使期待落空
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
やりすごす
透す
读成:すかす
中文:迎亮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:透过…
対訳の関係完全同義関係
物を通して向こう側を見る
透过物体看对面
透す
读成:すかす
中文:使…稀疏
対訳の関係完全同義関係
入り組んだものをまばらにする
把密生纷繁的事物弄稀疏
子供をすかす.
欺瞒小孩子
- 白水社 中国語辞典
座りますか?
坐吗?
-
座ってもよろしいですか?
可以坐吗?
-