查单词
查 询
すべり込む
【すべりこむ】
すべり込む
读成:
すべりこむ
中文:
刚刚赶上时间
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
すべり込む的概念说明:
用日语解释:
滑り込む[スベリコ・ム]
(一定の刻限までに)危うく間に合って到着する
用中文解释:
刚刚赶上时间
(在限定的时间内)好不容易赶到
すべり込む
读成:
すべりこむ
中文:
滑入,溜进
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
すべり込む的概念说明:
用日语解释:
滑り込む[スベリコ・ム]
(ある場所へ)そっと入り込む
用中文解释:
滑进,溜进
悄悄地进入(某个地方)
すべり込む
读成:
すべりこむ
中文:
充分滑行
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
説明文
すべり込む的概念说明:
用日语解释:
滑り込む[スベリコ・ム]
滑走練習を十分に行う
用中文解释:
充分滑行
进行足够的滑行练习
すべり込む
读成:
すべりこむ
中文:
滑入,溜进
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
すべり込む的概念说明:
用日语解释:
滑り込む[スベリコ・ム]
(ある場所へ)滑って入り込む
用中文解释:
滑进,溜进
滑入到(某个地方)
相关/近似词汇:
俯身滑垒
前扑滑垒
すべり込み
ヘッドスライディング
偷偷溜进
充分滑行
刚刚赶上
勉强赶到
勾腿滑垒
溜进
すべり込む
すべり込む
读成:すべりこむ
中文:刚刚赶上时间
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(一定の刻限までに)危うく間に合って到着する
(在限定的时间内)好不容易赶到
すべり込む
读成:すべりこむ
中文:滑入,溜进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ある場所へ)そっと入り込む
悄悄地进入(某个地方)
すべり込む
读成:すべりこむ
中文:充分滑行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
滑走練習を十分に行う
进行足够的滑行练习
すべり込む
读成:すべりこむ
中文:滑入,溜进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ある場所へ)滑って入り込む
滑入到(某个地方)