读成:それからそれと
中文:接连着中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:一个接一个,按着顺序中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
それから10年がたった。
在那之后过了十年。 -
それから60年経ちました。
那之后过去了60年。 -
それから彼は突然叫んだ。
然后他突然喊了一声。 -
それからそれと
それからそれと
读成:それからそれと
中文:接连着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一个接一个,按着顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
次々とたて続けに行うさま
按着顺序,连续的进行(某件事情)
one after another
其から其と
读成:それからそれと
中文:接连着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一个接一个,按着顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
次々とたて続けに行うさま
按着顺序,连续的进行(某件事情)
one after another
其れから其れと
读成:それからそれと
中文:接连着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一个接一个,按着顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
次々とたて続けに行うさま
按着顺序,连续的进行(某件事情)
one after another
それから10年がたった。
在那之后过了十年。
-
それから60年経ちました。
那之后过去了60年。
-
それから彼は突然叫んだ。
然后他突然喊了一声。
-