读成:たいした
中文:惊人的,了不起,大量的,非常的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:惊人的,了不起的,非常的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:并不怎么样的,不值得一提的,没有什么了不起的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:惊人的,大量的,了不起的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
たいした貫禄もない。
没有什么气场。 -
たいしたことないよ。
没什么了不起的啦。 -
大したものだ。
了不起。 -
たいした
たいした
读成:たいした
中文:惊人的,了不起,大量的,非常的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事の程度がはなはだしいさま
事物的程度非常大的样子
たいした
读成:たいした
中文:惊人的,了不起的,非常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
素晴らしい
非常好,极美,极优秀,盛大
たいした
读成:たいした
中文:并不怎么样的,不值得一提的,没有什么了不起的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
大した
读成:たいした
中文:惊人的,了不起的,非常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
素晴らしい
非常好,极美,极优秀,盛大
大した
读成:たいした
中文:并不怎么样的,不值得一提的,没有什么了不起的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
大した
读成:たいした
中文:惊人的,大量的,了不起的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事の程度がはなはだしいさま
事物的程度太甚的样子
たいした貫禄もない。
没有什么气场。
-
たいしたことないよ。
没什么了不起的啦。
-
大したものだ。
了不起。
-