中文:邪拼音:xié解説(迷信で死者の霊魂がもたらす)たたり
中文:祸祟拼音:huòsuì解説(妖怪変化が人にもたらす)たたり
中文:邪气拼音:xiéqì解説(死者の霊魂がもたらす)たたり
读成:たたり
中文:报应中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:作祟中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:报应,恶果中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:惩罚中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:报应中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:作祟中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
汗が滴り落ちる.
汗珠往下淌。 - 白水社 中国語辞典
混合物から青い液体がしたたり始めた。
混合物中开始滴出蓝色液体。 -
人を殺害するとたたりがあるかもしれない.
杀人怕有祸祟。 - 白水社 中国語辞典
たたり
たたり
中文:邪
拼音:xié
解説(迷信で死者の霊魂がもたらす)たたり
中文:祸祟
拼音:huòsuì
解説(妖怪変化が人にもたらす)たたり
中文:邪气
拼音:xiéqì
解説(死者の霊魂がもたらす)たたり
たたり
读成:たたり
中文:报应
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:作祟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
神仏や死者の霊から受けるわざわい
从神佛或者死者的灵魂那里得到的报应
たたり
读成:たたり
中文:报应,恶果
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:惩罚
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
あることをしたために受ける悪いむくい
因为做了某事而遭到的坏的报应
a well-deserved punishment or misfortune
祟り
读成:たたり
中文:报应
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:作祟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
あることをしたために受ける悪いむくい
因为做了某事而遭到的坏的报应
a well-deserved punishment or misfortune
祟り
读成:たたり
中文:报应
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:作祟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
神仏や死者の霊から受けるわざわい
从神佛或者死者的灵魂那里得到的报应
祟
读成:たたり
中文:报应
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:作祟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
あることをしたために受ける悪いむくい
因为做了某事而遭到的坏的报应
a well-deserved punishment or misfortune
祟
读成:たたり
中文:报应
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:作祟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
神仏や死者の霊から受けるわざわい
从神佛或者死者的灵魂那里得到的报应
汗が滴り落ちる.
汗珠往下淌。
- 白水社 中国語辞典
混合物から青い液体がしたたり始めた。
混合物中开始滴出蓝色液体。
-
人を殺害するとたたりがあるかもしれない.
杀人怕有祸祟。
- 白水社 中国語辞典