查单词
查 询
でれでれ
【でれでれ】
でれでれ
读成:
でれでれ
中文:
懒散的,散漫的
中国語品詞
形容詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
でれでれ的概念说明:
用日语解释:
だらしない[ダラシナ・イ]
だらしない
用中文解释:
懒散的,散漫的
懒散的,散漫的
用英语解释:
slovenly
a condition of being slovenly
でれでれ
读成:
でれでれ
中文:
男性痴迷女色
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
説明文
でれでれ的概念说明:
用日语解释:
でれでれ[デレデレ]
男が女にだらしなく甘えるさま
彼は
でれでれ
した顔つきをしていた。
他那时表情很懒散。
-
相关/近似词汇:
でれでれする
遇女人色迷迷
遇女人黏糊糊
懒散
邋遢
散漫的
懒散的
でれでれ
でれでれ
读成:でれでれ
中文:懒散的,散漫的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
だらしない
懒散的,散漫的
a condition of being slovenly
でれでれ
读成:でれでれ
中文:男性痴迷女色
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
男が女にだらしなく甘えるさま
彼はでれでれした顔つきをしていた。
他那时表情很懒散。
-