中文:卒拼音:zú
中文:高低拼音:gāodī
中文:算拼音:suàn解説(ある事柄・願望が一方ならぬ努力や長い経過を経て実現したと言う場合)とうとう
中文:算是拼音:suànshì解説(長らく期待していたものが一方ならぬ努力の結果実現したと言う時の)とうとう
中文:到底拼音:dàodǐ解説(種々の過程を経て最後にある結果・目的に到達することを強調し)とうとう
中文:终于拼音:zhōngyú解説(やや長い過程を経た後に何らかの結果が発生することを示し)とうとう
读成:とうとう
中文:咚咚中国語品詞擬音詞対訳の関係完全同義関係
中文:浩荡中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:汹汹,滔滔中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
中文:到头中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:终于中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:结局中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:终于中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:最后中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係
中文:东塔中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:唰地,嗖地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:等等中国語品詞助詞対訳の関係部分同義関係
中文:等中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
とうとう追いついた.
终于赶上了。 - 白水社 中国語辞典
「なぞ」はとうとう解けた.
“谜”终于解开了。 - 白水社 中国語辞典
麦芽糖.≒饴糖.
麦芽糖 - 白水社 中国語辞典
とうとう
とうとう
中文:卒
拼音:zú
中文:高低
拼音:gāodī
中文:算
拼音:suàn
解説(ある事柄・願望が一方ならぬ努力や長い経過を経て実現したと言う場合)とうとう
中文:算是
拼音:suànshì
解説(長らく期待していたものが一方ならぬ努力の結果実現したと言う時の)とうとう
中文:到底
拼音:dàodǐ
解説(種々の過程を経て最後にある結果・目的に到達することを強調し)とうとう
中文:终于
拼音:zhōngyú
解説(やや長い過程を経た後に何らかの結果が発生することを示し)とうとう
とうとう
读成:とうとう
中文:咚咚
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係
とうとうと,物を打ち叩いて音が鳴るさま
とうとう
读成:とうとう
中文:浩荡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:汹汹,滔滔
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
音が鳴りひびくさま
形容声音轰鸣
of a sound, the condition of roaring
到頭
读成:とうとう
中文:到头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:终于
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
物事の終わり
事情的结局
the end of something
到頭
读成:とうとう
中文:结局
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:终于
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:最后
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
結局
最后
at last; finallly
東塔
读成:とうとう
中文:东塔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
寺院の東塔
疾う疾う
读成:とうとう
中文:唰地,嗖地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
つうっと速やかに進むさま
嗖地迅速前进
等々
读成:とうとう
中文:等等
中国語品詞助詞
対訳の関係部分同義関係
など
等等
and so on
等等
读成:とうとう
中文:等
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:等等
中国語品詞助詞
対訳の関係部分同義関係
など
等
and so on
とうとう追いついた.
终于赶上了。
- 白水社 中国語辞典
「なぞ」はとうとう解けた.
“谜”终于解开了。
- 白水社 中国語辞典
麦芽糖.≒饴糖.
麦芽糖
- 白水社 中国語辞典