读成:とびいり
中文:插入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:突然加入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:突然加入者中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:混合物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
入り口の扉の外側
入口窗口的外侧 -
仕事の間は、扉の出入りは監視できない。
工作期间不能监视门的进出。 -
掛け声やののしり声が入り交じって飛び交う.
吆喝声和叫骂声搅混成一片。 - 白水社 中国語辞典
とび入り
とび入り
读成:とびいり
中文:插入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:突然加入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
予定外の人が飛び入りで参加すること
预定外的人突然参加
とび入り
读成:とびいり
中文:插入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:突然加入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
他のものが入り混じること
其它的东西混杂进去
とび入り
读成:とびいり
中文:突然加入者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
飛び入りで参加する人
とび入り
读成:とびいり
中文:混合物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
他から入り混じってきたもの
从别处混进来的东西
入り口の扉の外側
入口窗口的外侧
-
仕事の間は、扉の出入りは監視できない。
工作期间不能监视门的进出。
-
掛け声やののしり声が入り交じって飛び交う.
吆喝声和叫骂声搅混成一片。
- 白水社 中国語辞典