读成:どんどん
中文:顺利中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:快速地中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:咚咚中国語品詞擬音詞対訳の関係ローマ字表記
中文:顺畅,顺利中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:一个接一个,接二连三,连续不断中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:利索,利落中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
ドアをどんどんたたく。
咚咚咚地敲门 -
西洋化がどんどん進む。
不断西洋化。 -
どんどん老けて行きます。
我不断地老去。 -
どんどん
どんどん
读成:どんどん
中文:顺利
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:快速地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
物事がすばやくすすむこと
事物进行很快
of something, progressing quickly
どんどん
读成:どんどん
中文:咚咚
中国語品詞擬音詞
対訳の関係ローマ字表記
音が轟くさま
声音轰鸣
どんどん
读成:どんどん
中文:顺畅,顺利
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
はかどるさま
顺利进行的情形
どんどん
读成:どんどん
中文:一个接一个,接二连三,连续不断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(物事が)どんどん続くさま
(事物)一个接一个跟着的情形
one after another
どんどん
读成:どんどん
中文:咚咚
中国語品詞擬音詞
対訳の関係ローマ字表記
どんどんと音をたてて叩くさま
敲击发出咚咚的声音
ドンドン
读成:どんどん
中文:利索,利落
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
物事がすばやくすすむこと
事物迅速地进展
of something, progressing quickly
ドアをどんどんたたく。
咚咚咚地敲门
-
西洋化がどんどん進む。
不断西洋化。
-
どんどん老けて行きます。
我不断地老去。
-