中文:露水拼音:lùshui解説(比喩的に)はかない
读成:はかない
中文:无常的,短暂的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:瞬间的,短暂的,易逝的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:虚无的,空幻的中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:靠不住的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:无常的,短暂的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:短暂的,虚幻的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:虚幻中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:不可靠中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:短暂的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
腕力ではかないそうもない。
在腕力上比不过。 -
人生は朝露のごとくはかない.
人生如朝露((成語)) - 白水社 中国語辞典
嘘を吐かないで。
不要说谎。 -
はかない
はかない
中文:露水
拼音:lùshui
解説(比喩的に)はかない
はかない
读成:はかない
中文:无常的,短暂的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
永続きせず,むなしいさま
soon fading away, disappearing, and being forgotten
はかない
读成:はかない
中文:瞬间的,短暂的,易逝的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:虚无的,空幻的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
たちまち消えてしまうようなはかない様子であること
fleeting or short-lived
はかない
读成:はかない
中文:靠不住的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
不確実で頼りにならないさま
儚い
读成:はかない
中文:无常的,短暂的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
たちまち消えてしまうようなはかない様子であること
仿佛瞬间即逝般的变幻无常的样子
fleeting or short-lived
儚い
读成:はかない
中文:短暂的,虚幻的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
永続きせず,むなしいさま
不长久,空虚的样子
soon fading away, disappearing, and being forgotten
儚い
读成:はかない
中文:虚幻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不可靠
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
不確実で頼りにならないさま
不确实不可靠的样子
果敢ない
读成:はかない
中文:短暂的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
たちまち消えてしまうようなはかない様子であること
一会儿就会消失的虚幻的样子
fleeting or short-lived
果敢ない
读成:はかない
中文:虚幻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不可靠
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
不確実で頼りにならないさま
不确实不可靠的样子
果敢ない
读成:はかない
中文:无常的,短暂的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
永続きせず,むなしいさま
不能持续长久的,无常的样子
soon fading away, disappearing, and being forgotten
腕力ではかないそうもない。
在腕力上比不过。
-
人生は朝露のごとくはかない.
人生如朝露((成語))
- 白水社 中国語辞典
嘘を吐かないで。
不要说谎。
-