中文:袒露拼音:tǎnlù解説(胸を)はだける
中文:裂拼音:liě解説(衣服などを)はだける
中文:裂拼音:liě解説(衣服が)はだける
中文:赤露拼音:chìlù解説(肉体を)はだける
读成:はだける
中文:敞开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:揭露中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:猛烈攻击,尖锐指出中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:曝光,揭露中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:敞开,张开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
着物がはだける。
和服敞着。 -
胸をはだける.
赤露着胸膛 - 白水社 中国語辞典
服をはだける.
裂着衣服 - 白水社 中国語辞典
はだける
はだける
中文:袒露
拼音:tǎnlù
解説(胸を)はだける
中文:裂
拼音:liě
解説(衣服などを)はだける
中文:裂
拼音:liě
解説(衣服が)はだける
中文:赤露
拼音:chìlù
解説(肉体を)はだける
はだける
读成:はだける
中文:敞开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:揭露
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:猛烈攻击,尖锐指出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
(相手の弱点などを)鋭く衝いて明らかにする
尖锐地指明(对方的弱点等)
to expose a person's faults
開ける
读成:はだける
中文:曝光,揭露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(相手の弱点などを)鋭く衝いて明らかにする
尖锐地揭露(对方弱点)
to expose a person's faults
開ける
读成:はだける
中文:敞开,张开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
衣服の前が開ける
着物がはだける。
和服敞着。
-
胸をはだける.
赤露着胸膛
- 白水社 中国語辞典
服をはだける.
裂着衣服
- 白水社 中国語辞典