中文:调情拼音:tiáoqíng解説(男女が言葉で)ふざけ合う
读成:ふざけあう
中文:相互调情中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:喧闹中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:相互戏谑,相互开玩笑中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
叔父さんはまじめ一方の人で,人に冗談を飛ばしてふざけ合うことなどしたためしがない.
我叔叔是一个严肃的人,从不跟人戏谑玩笑。 - 白水社 中国語辞典
ふざけ合う
ふざけ合う
中文:调情
拼音:tiáoqíng
解説(男女が言葉で)ふざけ合う
ふざけ合う
读成:ふざけあう
中文:相互调情
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
(男女が)たわむれ合う
ふざけ合う
读成:ふざけあう
中文:喧闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
子供たちがふざけて遊ぶ
ふざけ合う
读成:ふざけあう
中文:相互戏谑,相互开玩笑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
互いにふざけた事を言い合う
叔父さんはまじめ一方の人で,人に冗談を飛ばしてふざけ合うことなどしたためしがない.
我叔叔是一个严肃的人,从不跟人戏谑玩笑。
- 白水社 中国語辞典