读成:むやみだ
中文:随便的,胡乱的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:过度的,过分的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:轻率的,鲁莽的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不计后果的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:轻率,随便中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:胡乱中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:过度中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳
中文:过分中国語品詞形容詞対訳の関係逐語訳
中文:过度中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:过分中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
むやみに薬をださない。
不会随便开药。 -
むやみに薬をだす。
胡乱开药。 -
むやみに口出しするな.
你别瞎搭话。 - 白水社 中国語辞典
むやみだ
むやみだ
读成:むやみだ
中文:随便的,胡乱的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
軽はずみであるさま
形容轻率随便的
a state of being in a careless way
むやみだ
读成:むやみだ
中文:过度的,过分的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事の程度が普通の状態を超えていること
指事物的程度超出一般的状态
a condition of the extent of something being excessive
むやみだ
读成:むやみだ
中文:轻率的,鲁莽的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不计后果的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
軽はずみで向こう見ずなこと
指轻率,鲁莽,不考虑后果的
the state of being careless and hasty
無暗だ
读成:むやみだ
中文:轻率,随便
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:胡乱
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
軽はずみで向こう見ずなこと
言行轻浮,思虑肤浅
the state of being careless and hasty
無暗だ
读成:むやみだ
中文:过度
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:过分
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
普通の状態をこえているさま
超出普通状态的样子
the condition of exceeding normal standards
無暗だ
读成:むやみだ
中文:过度的,过分的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事の程度が普通の状態を超えていること
指事物的程度超出一般的状态
a condition of the extent of something being excessive
無闇だ
读成:むやみだ
中文:轻率,随便
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:胡乱
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
軽はずみで向こう見ずなこと
言行轻浮,思虑肤浅
the state of being careless and hasty
無闇だ
读成:むやみだ
中文:过度
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:过分
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
普通の状態をこえているさま
超出普通状态的样子
the condition of exceeding normal standards
無闇だ
读成:むやみだ
中文:过度
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过分
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事の程度が普通の状態を超えていること
事物的程度超出一般的状态
a condition of the extent of something being excessive
むやみに薬をださない。
不会随便开药。
-
むやみに薬をだす。
胡乱开药。
-
むやみに口出しするな.
你别瞎搭话。
- 白水社 中国語辞典