读成:めちゃくちゃだ
中文:不合道理的,没有道理的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:不合理中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:没有道理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:荒谬绝伦,乱七八糟中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:荒谬的,杂乱无章的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:不合理的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:乱七八糟中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:杂乱无章的,混乱的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不可理喻,毫无道理中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不合理的,没有道理的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:乱七八糟的,荒谬绝伦的,胡乱的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:胡闹中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳
中文:过分,荒谬中国語品詞形容詞対訳の関係逐語訳
中文:没有道理,不合理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係逐語訳
中文:荒谬,乱七八糟中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:胡乱中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:不合理中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:没有道理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:岂有此理,毫无道理中国語品詞状態詞対訳の関係部分同義関係
中文:荒谬中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:胡乱中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
私たちが昨日観戦した試合はめちゃくちゃだった。
我们昨天观看的比赛乱七八糟的。 -
本棚の本がめちゃくちゃになっているから,整頓しなくてはならない.
书架上的书全乱了,得顺一顺。 - 白水社 中国語辞典
めちゃくちゃだ
めちゃくちゃだ
读成:めちゃくちゃだ
中文:不合道理的,没有道理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
程度や常識からかけ離れているさま
不适度与不符合常识的情形
the state of being far from reason or common sense
めちゃくちゃだ
读成:めちゃくちゃだ
中文:不合理
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:没有道理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
無茶なこと
没有道理
the state of being absurd
めちゃくちゃだ
读成:めちゃくちゃだ
中文:荒谬绝伦,乱七八糟
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:荒谬的,杂乱无章的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:不合理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
道理にはずれているさま
不合道理的样子
suitability, goodness and badness of matter (be unreasonable)
めちゃくちゃだ
读成:めちゃくちゃだ
中文:乱七八糟
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:杂乱无章的,混乱的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
一定の秩序がなく,乱れているさま
没有一定的秩序,混乱的样子
lack of discipline; state of disorder because of lack of control
めちゃくちゃだ
读成:めちゃくちゃだ
中文:不合理
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
道理に合わないさま
めちゃくちゃだ
读成:めちゃくちゃだ
中文:不可理喻,毫无道理
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
道理に合わないことであるさま
不符合道理的样子
滅茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:不合理的,没有道理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
道理に合わないさま
不合道理的样子
of a condition, improper
滅茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:乱七八糟的,荒谬绝伦的,胡乱的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
道理にはずれているさま
不合道理的样子
suitability, goodness and badness of matter (be unreasonable)
滅茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:胡闹
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:过分,荒谬
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
中文:没有道理,不合理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
程度や常識からかけ離れているさま
和程度或常识相差悬殊的样子
the state of being far from reason or common sense
滅茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:荒谬,乱七八糟
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:胡乱
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
一定の秩序がなく,乱れているさま
形容没有一定秩序,乱七八糟的
lack of discipline; state of disorder because of lack of control
滅茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:不合理
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:没有道理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
無茶なこと
毫无道理的事
the state of being absurd
滅茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:岂有此理,毫无道理
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
道理に合わないことであるさま
不合道理的情形
滅茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:荒谬
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:胡乱
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
程度がひどいさま
程度恶劣的情形
目茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:不合理
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:没有道理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
無茶なこと
毫无道理的事
the state of being absurd
目茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:不可理喻,毫无道理
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
道理に合わないことであるさま
不符合道理的样子
目茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:胡闹
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:过分,荒谬
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
中文:没有道理,不合理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
程度や常識からかけ離れているさま
和程度或常识相差悬殊的样子
the state of being far from reason or common sense
目茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:荒谬
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:胡乱
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
程度がひどいさま
程度恶劣的情形
目茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:不合理的,没有道理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
道理に合わないさま
不合道理的样子
of a condition, improper
目茶苦茶だ
读成:めちゃくちゃだ
中文:荒谬,乱七八糟
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:胡乱
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
一定の秩序がなく,乱れているさま
形容没有一定秩序,乱七八糟的
lack of discipline; state of disorder because of lack of control
私たちが昨日観戦した試合はめちゃくちゃだった。
我们昨天观看的比赛乱七八糟的。
-
本棚の本がめちゃくちゃになっているから,整頓しなくてはならない.
书架上的书全乱了,得顺一顺。
- 白水社 中国語辞典