读成:もつ
中文:内脏,下水中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:内脏中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:杂中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:携带,带中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:包含,含有中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:维持,保持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:抱有,怀有中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:持,拿中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:担负,负责,承担,担当中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:负担中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:有幸,有机会中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:有,拥有,所有中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:持有中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
疑いをもつ。
有疑点。 -
宝物
宝物 -
宝物や逸物.
珍宝尤物 - 白水社 中国語辞典
もつ
もつ
读成:もつ
中文:内脏,下水
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
動物の体の内部にある諸器官
动物体内的各个器官
internal organs of an animal
もつ
读成:もつ
中文:内脏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
鳥獣の料理で,臓腑
持つ
读成:もつ
中文:携带,带
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
身につけて持つ
随身带着
to carry something with one
持つ
读成:もつ
中文:包含,含有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
含有する
含有
to include
持つ
读成:もつ
中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
現状を維持する
维持现状
to maintain the actual condition
持つ
读成:もつ
中文:抱有,怀有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある感情または考えを心に持つ
内心具有某种感情或想法
to hold a thought or feeling in one's mind or heart
持つ
读成:もつ
中文:持,拿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
手に執る
持つ
读成:もつ
中文:担负,负责,承担,担当
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
担当する
持つ
读成:もつ
中文:负担
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
費用などを負担する
持つ
读成:もつ
中文:有幸,有机会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
機会を得る
持つ
读成:もつ
中文:抱有,怀有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある感情を持つ
怀有某种感情
to have a certain feeling about something
持つ
读成:もつ
中文:包含,含有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
内部に含める
包含在内部
to include or contain something
持つ
读成:もつ
中文:有,拥有,所有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:持有
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
自分の物として所有する
to own a thing
持つ
读成:もつ
中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事をそのままの状態で持ち続ける
保持事物不变的状态
to keep something in an unchanged condition
もつ
疑いをもつ。
有疑点。
-
宝物
宝物
-
宝物や逸物.
珍宝尤物
- 白水社 中国語辞典