读成:いんたばる
中文:中场休息中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:时间间隔中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:音程中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:幕间休息中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:空隙,间隔中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:间歇,间隔中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
図示されているように、このアーキテクチャは、受信信号をベースバンド信号にダウンコンバートするのに従来のRFフロント・エンド328’を利用することができ、その後、付随するガード・インタバルを除去することができる。
如图所示,该架构可利用常规 RF前端 328’将收到信号下变频至基带信号,并在随后移除附随的保护区间。 - 中国語 特許翻訳例文集
インタバル
インタバル
读成:いんたばる
中文:中场休息
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
スポーツにおいて,競技と競技の間の休憩時間
体育中两场比赛中的休息时间
インタバル
读成:いんたばる
中文:时间间隔
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
時間の間隔
时间间隔
インタバル
读成:いんたばる
中文:音程
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
二つの音の高さの間隔
两个音的高度的间隔
of a sound, the interval between two tones
インタバル
读成:いんたばる
中文:幕间休息
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
芝居の幕間
戏剧两幕中的休息时间
an intermission in a play
インタバル
读成:いんたばる
中文:空隙,间隔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物と物との空間的な間
物体和物体空间上的间隔
a space between two things
インタバル
读成:いんたばる
中文:间歇,间隔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事と物事との時間的な間
两个事件事件上的间隔
the time between 2 events
インタバル
中文: 间隔、区间、时间间隔
図示されているように、このアーキテクチャは、受信信号をベースバンド信号にダウンコンバートするのに従来のRFフロント・エンド328’を利用することができ、その後、付随するガード・インタバルを除去することができる。
如图所示,该架构可利用常规 RF前端 328’将收到信号下变频至基带信号,并在随后移除附随的保护区间。
- 中国語 特許翻訳例文集