查单词
查 询
下札
【さげふだ】
下札
读成:
さげふだ
中文:
标签,号牌
中国語品詞
名詞
対訳の関係
部分同義関係
下札的概念说明:
用日语解释:
タッグ[タッグ]
物につけてそれが何であるか,誰の物であるかを示すために何かにつけたチケット
用中文解释:
标签;号牌
贴在物品上,为了表示这是什么物品,为表示谁的物品而贴的票
用英语解释:
tag
a ticket fastened to something to identify it's contents and owner; a label; a tag
下札
读成:
さげふだ
中文:
年贡帐单
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
下札的概念说明:
用日语解释:
下げ札[サゲフダ]
江戸時代において,年貢割付という,年貢額を村方へ通告する書付け
下札
读成:
さげふだ
中文:
附签,飞签,浮签
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
下札的概念说明:
用日语解释:
下げ札[サゲフダ]
意見を書いて公文書に添付する紙
相关/近似词汇:
浮签
附签
飞签
年贡帐单
号牌
标签
扫二维码关注日语微信公众号:
① 收听查询单词的发音
② 收听日语每日一句
③ 日语汉字转假名
④ 和30万小伙伴一起学日语
⑤ 语音翻译
⑥ 图片翻译
下札
下札
读成:さげふだ
中文:标签,号牌
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
物につけてそれが何であるか,誰の物であるかを示すために何かにつけたチケット
贴在物品上,为了表示这是什么物品,为表示谁的物品而贴的票
a ticket fastened to something to identify it's contents and owner; a label; a tag
下札
读成:さげふだ
中文:年贡帐单
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
江戸時代において,年貢割付という,年貢額を村方へ通告する書付け
下札
读成:さげふだ
中文:附签,飞签,浮签
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
意見を書いて公文書に添付する紙