查单词
查 询
不合时宜的
不合时宜的
形容詞フレーズ
日本語訳
場違い,場ちがい,場違
対訳の関係
完全同義関係
不合时宜的的概念说明:
用日语解释:
場違い[バチガイ]
場にふさわしくないこと
用中文解释:
不合时宜的
不适合那种场合
用英语解释:
incongruity
an act or event that seems out of place because of its difference from what is happening around it
不合时宜的
形容詞フレーズ
日本語訳
場違いだ,場違だ,場ちがいだ
対訳の関係
完全同義関係
不合时宜的的概念说明:
用日语解释:
不穏当だ[フオントウ・ダ]
穏当でないさま
用中文解释:
不妥当的,不合适的
不妥当的;不合适的
不妥当的,不稳妥的,不适当的
形容不妥当的,不适当的
不合时宜的
形容詞
日本語訳
旬外れだ,旬外だ
対訳の関係
完全同義関係
不合时宜的的概念说明:
用日语解释:
旬外れだ[シュンハズレ・ダ]
物事をするのにふさわしい時期からはずれているさま
用中文解释:
不合时宜的
错过了适合做事情的时期的样子
相关/近似词汇:
不合时宜的东西
アナクロ
旬外だ
旬外れだ
場ちがい
場違い
場違
場ちがいだ
場違だ
过时的东西
不合时宜的
不合时宜的
日本語訳場違い,場ちがい,場違
対訳の関係完全同義関係
場にふさわしくないこと
不适合那种场合
an act or event that seems out of place because of its difference from what is happening around it
不合时宜的
日本語訳場違いだ,場違だ,場ちがいだ
対訳の関係完全同義関係
穏当でないさま
不妥当的;不合适的
形容不妥当的,不适当的
不合时宜的
日本語訳旬外れだ,旬外だ
対訳の関係完全同義関係
物事をするのにふさわしい時期からはずれているさま
错过了适合做事情的时期的样子