動詞 (〔主語+‘不外[乎]’+目的語〕の形で用い,物事がある範囲を超えないことを示し)…にほかならない,…以外ではない,ほかならぬ…だ.⇒不过 bù guò ,无非 wúfēi .
日本語訳ほかならぬ,他ならぬ対訳の関係部分同義関係
日本語訳取りも直さず対訳の関係完全同義関係
我父母这个时候不外出。
私の両親はこのごろ外出をしない。 -
今天我要讲的不外两点…。
今日私が述べたいのは次の2点に尽きる. - 白水社 中国語辞典
他对建筑并不外行。
彼は建築に関し決して素人ではない. - 白水社 中国語辞典
不外
不外
動詞 (〔主語+‘不外[乎]’+目的語〕の形で用い,物事がある範囲を超えないことを示し)…にほかならない,…以外ではない,ほかならぬ…だ.⇒不过 bù guò ,无非 wúfēi .
不外
日本語訳ほかならぬ,他ならぬ
対訳の関係部分同義関係
他でもない
不是其他
不外
日本語訳取りも直さず
対訳の関係完全同義関係
言い替えればそうであるさま
换句话说就是
a phrase meaning 'that is to say'
不外
表記
拼音:
関連語
翻譯
我父母这个时候不外出。
私の両親はこのごろ外出をしない。 -
今天我要讲的不外两点…。
今日私が述べたいのは次の2点に尽きる. - 白水社 中国語辞典
他对建筑并不外行。
彼は建築に関し決して素人ではない. - 白水社 中国語辞典