日本語訳騒がしげだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳騒がしさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳動揺対訳の関係完全同義関係
日本語訳揺れ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳乱対訳の関係パラフレーズ
日本語訳心騒ぎする対訳の関係完全同義関係
日本語訳乱れ対訳の関係完全同義関係
日本語訳物騒がしい,もの騒がしい対訳の関係完全同義関係
他心情很不平静。
彼は平静な気持ちになれない. - 白水社 中国語辞典
他的话把她那本来就不平静的心搅得个翻江倒海。
彼の言葉でもともと平静を失っていた彼女の心が千々に乱れた. - 白水社 中国語辞典
不平静
不平静
日本語訳騒がしげだ
対訳の関係部分同義関係
情勢が平穏でないさま
情势不稳的情形
不平静
日本語訳騒がしさ
対訳の関係完全同義関係
(心が)落ちつかないこと
不平静
日本語訳動揺
対訳の関係完全同義関係
日本語訳揺れ
対訳の関係パラフレーズ
気持ちが動揺する
内心不安
内心不平静
to feel uneasy
不平静
日本語訳乱
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳心騒ぎする
対訳の関係完全同義関係
気持ちが落ちつかないこと
心情不平静
心情沉着不下来
the act of losing composure
不平静
日本語訳乱れ
対訳の関係完全同義関係
心が平静を失った状態
mental agitation
不平静
日本語訳物騒がしい,もの騒がしい
対訳の関係完全同義関係
世の中が騒然としているさま
他心情很不平静。
彼は平静な気持ちになれない. - 白水社 中国語辞典
他的话把她那本来就不平静的心搅得个翻江倒海。
彼の言葉でもともと平静を失っていた彼女の心が千々に乱れた. - 白水社 中国語辞典